La Pepa (sardana)


Nom i cognoms:

Étienne Batlle i Galangau (Tiene)
Veu:
Baríton  
Naixement:

1886 (Roca d'Albera - Rosselló)


  Nom i cognoms:
  Pere Ripoll i Teixidor (Peret "Sopa")
  Veu:
Baríton
  Naixement:
  1892
(Torroella de Fluvià - Alt Empordà)
 
Població de l'enregistrament: Valveralla (Ventalló - Alt Empordà)




Lletra:


Al cantarem una sardana
plena de flors i de dolors
de un galant i una galana
que van jurar-se etern amor.
Sí!

Al cantarem una sardana
plena de flors i de dolors
de un galant i una galana
que van jurar-se etern amor.
Sí!

El seu galant li'n diu:
prepara la robeta.
Al punt de la mitja nit
seré a la finestreta.

Marxarem ben lluny d'aquestes terres
i viurem dintre una espessa albreda
Breda!

Tral·larà, lal·là,
tral·larà, lal·là, la, laralalalà.
Tral·larà, lal·là!

Varen emp(r)endre el camí
entremig de la foscor
i al passar per les albedes
van jurar-se,
van jurar-se etern amor.

Adéu -adéu- li'n deia la Pepeta,
a son ramat que en té de cabretes.
Adéu germans, adéu per sempre, adéu!

De què en plores, Pepa,
li'n diu son galant.
Jo en ploro pels meus pares
perquè qua(n) ho sabaran
en buscaran la Pepa
i enlloc del món,
del món la trobaran.

El seu galant li'n diu:
prepara la robeta.
Al punt de la mitja nit
seré a la finestreta.

Marxarem ben lluny d'aquestes terres
i viurem dintre una espessa albreda
Breda!

Tral·larà, lal·là,
tral·larà, lal·là, la, laralalalà.
Tral·larà, lal·là!

Varen emp(r)endre el camí
entremig de la foscor
i al passar per les albedes
van jurar-se,
van jurar-se etern amor.

Adéu li'n deia la Pepeta,
a son ramat que en té de cabretes.
Adéu germans, adéu per sempre, adéu!

De què en plores, Pepa,
li'n diu son galant.
Jo en ploro pels meus pares
perquè qua(n) ho sabaran
en buscaran la Pepa
i enlloc del món,
del món la trobaran.



Observacions: És una sardana original de Josep Vicens i Juli (Avi Xaxu), de l'Escala. Tot i ser una sardana prou coneguda, no se n'ha trobat cap partitura original. La música s'ha conegut per la font oral de Ferran Català, membre fundador de "Els Pescadors de l'Escala" (l'any 1977 van editar el casset "Cançons que tornen" que contenia aquesta cançó).


* Entrevista realitzada per Tomàs Mallol i Deulofeu, el novembre de 1956. La gravació ha estat facilitada pel seu nét Guillem Turon i Mallol i les fotografies han estat cedides per les famílies dels dos cantadors.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada