Falsos dolors

Nom: Anna Noguera (Nita de ca l'Elies)
Data de naixement:  1917 (St. Hilari Sacalm)
Població: Sant Hilari Sacalm
On la va aprendre: del seu avi




Lletra:

Un jove molt simpàtic 
molt de la broma i estrafalari
va tenir una pensada
per poguer anar-se'n a Sant Hilari.

I un dematí al (ai)xecar-se
va tirar sorra dins l'orinal
i en va dir-ne en el seu pare
que ell en devia tenir algun mal.

El seu papà espantat
al metge ha preguntat:
- A (u)on, a (u)on, a (u)on a podrem portar-lo
amb en Papitu per a curar-lo
i aliviar-lo del mal que té.
- Porteu-lo, porteu-lo a Sant Hilari,
que aquelles aigues i tants bons aires 
li aniran bé.

Era una senyoreta
que ell pretenia i amb gran delera
per poguer-la anar a veure
va tenir-ne una gran falera.
 
I un dematí al (ai)xecar-se
va sentir-se un gran dolor
i al fons de la gibrelleta 
hi va tirar-hi tot un maó.

I el seu papà espantat
al metge ha preguntat:
- A (u)on, i a (u)on a podrem portar-lo
i amb en Papitu per a curar-lo
i aliviar-lo del mal que té.
- Porteu-lo, porteu-lo a Sant Hilari,
que aquelles aigues i tants bons aires 
li aniran bé.



Observacions: És una cançó local que prové del llibre "Aplec de cançons catalanes de Sant Hilari - dedicades a la colònia estiuenca" (1916) escrites per Josep Asmarats. Segons informa el cançoner, està dedicada "A la senyoreta Trini Ferrer" i es canta amb la música de "La Alondra".


La Nita, perruquera i sense estudis musicals, havia cantat al cor Filles de Maria de Sant Hilari ja abans de la guerra. Amb antecedents familiars literaris: el seu pare, Salvador Noguera va guanyar els Jocs Florals de Girona l'any 1925 i el cosí germà de la seva tieta era el poeta Busquets i Punset.


* Gravació extreta del treball d'Antoni Miralpeix "La música tradicional a St. Hilari" (1999).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada