La Francisqueta




Nom: Joan Batlle i Expósito
Data de naixement:
  15/07/1901
Població: Batet de la Serra - Olot (Garrotxa)
On la va aprendre: ---






Lletra:


.......................  petiteta        (La cançó comença tallada)
i el meu pare em va casar.

Vine, vine Francisqueta
que amb un vell te'n vui casar.
Vine, vine Francisqueta
que amb un vell te'n vui casar.

Jo no em caso ni per l'home
només perquè en té calés,
jo no em caso ni per l'home
només perquè en té calés.
I el meu cor sempre pensava
malvinatge li (e)nterés.
I el meu cor sempre pensava
malvinatge li (e)nterés.

La primera nit de nuvis
ja el vell se'n posa a ronxar,
la primera nit de nuvis
ja el vell se'n posa a ronxar.
I el meu cor sempre pensava
bé et poguessis tu 'fogar,
i el meu cor sempre pensava
bé et poguessis tu 'fogar.

Ja li'n donc una cossadeta (cuixadeta?)
per a fer-lo deixondar,
ja li'n donc una cossadeta (cuixadeta?)
per a fer-lo reixondar.
I ell me'n va donar un altra
daltabaix del llit me'n va tirar.


Observacions: La primera referència que hem trobat d'aquesta cançó és de l'any 1877, al volum V de "Cansons de la terra: Cants Populars Catalans", escrit per Francesc Pelagi Briz, i amb el nom de "Barba-gris".

També la trobem amb el mateix nom al "Cançoner del Calic" (1913), de Mn. Joan Serra i Vilaró.

L'any 1916 apareix publicada per Adolf Carrera al cançoner "30 Cançons Populars Catalanes" amb el mateix títol.

Dintre l'Obra del Cançoner Popular la trobem en diverses ocasions:

- Recollida a La Cellera de Ter (La Selva) l'any 1922 amb el títol de "A la plaça n'hi ha balles".
- Recollida a Oliana (Alt Urgell) l'any 1923 i titulada "Casada amb un vell".
- Recollida a Amer (La Selva) l'any 1924 i amb el mateix títol que l'anterior.
- Recollida a Besalú (Garrotxa) l'any 1926, titulada "Malmaridada".

* Gravació feta per Josep Parra i Teixidor, a mitjans dels anys 80. Arxiu de Lluís Batlle i Rossell.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada